What the critics are saying:
本格的な出版は初めての試みでしたが評判は期待以上で、スタッフ一同、感謝感激です。 

The ad was already received and in our newest issue, which is printed (issue #627). For your information, I thought so highly of the book, I placed it in color on the cover and on page 3!! It is a very nice book, well done!
広告は受け取ったので最新号にのせるよ。 おくればせながら、この本、最新号の表紙に使わせて貰った。カラーでね。それ程、私は評価している。それと広告は3ページ目(見開き)ですよ。とても良くできた本だ。
・・・・Mr.Brian Bkantis, Publisher of Movie Collectors World 

Congratulation! It looks great, the colour is fantastic etc... by the way, do you have ...(おめでとう、いい出来だ。色が素晴らしい。早速、ビジネスの相談だが.....)
・・・・Mr. Tony Nourmand, Reel Poster Gallery, London, Consultant of Christie's,London, Editor of 5 movie poster books.

It's fantastic and very well made.
・・・・・Mr. John Kisch, Publisher of Poster Price Almanac

Jeff: Do you have more? (まだある?)
私:Why? You've just got 10 copies yesterday. When its gone, I will stop by. (あるけどまだ昨日の10冊残ってるでしょ。)
Jeff: Yeah, but we've already got 5 customers inquiried about the book this morning. 10copies may not be enough.
(だけど今朝、早速5人もお客さんが、問い合わせてきたんだ。
私:Well, you're gona pay this time. I will leave you 10 copies I delivered yesterday as consignments but you pay all for those I give you today.(じゃ、この度の分は払ってね。昨日の分は委託のままでいいから。)
Jeff: Sure, thats fair. I pay whatever you have today.(わかった、今日の分は払うからあるだけ置いてってくれ。)
・・・・
Mr. Jeff Mantor, Larry Edmunds Bookshop, inc., www.larryedmunds.com
(10冊委託販売をしてくれたので、あくる日、お礼がてら寄った、ハリウッド通りの老舗の本屋さん)

Taka, this is incredible. I am glad you brought this for me. This is the best poster book I 've ever seen. I meant it, and anybody agree with me. the best and $35.00 is nothing for this book. (すごい. いままでみたポスターの本のなかでは間違いなくベストだ。誰もが同意するよ。)
・・・・Mr. Nick Mir, Dealer  

私:Hey, if you sell any of my book, please let me know.(僕の本売れたらおしえてね)
Mark: OK. I bought one. Ithnik this is a great book.(わかった。もう俺が一冊買ったよ。すごい本だとおもうよ。).
・・・・Mark, Hollywood Book & Poster, 
 
Holly shit!  Look at that!.  Wow......Oh! my god..........I have never seen anything like it...huh.. you put 2001 poster on 1st page to symbolize book's title... how clever....I buy it... ...そのまま20分程本から目を離しませんでした。
・・・・Mr. Robert Bowman, Dealer

映画ポスター館(横浜)の日高様、K's コレクションギャラリーの古谷様、青山シネシテイー、渋谷パルコ、東急文化村、その他大勢の皆様からも励ましのお言葉を頂きました. どうも有難うございました。 


なおここでは割愛させて頂きましたが、我々が真に報われ、勇気ずけられたのは本を買って頂いた一人一人のお客様なのは、言うまでもありません。
皆様本当に有難うございました。


最後に、下記の事実も。

バーコードも税引き価格も(裏表紙に)印刷されてない本はうちでは扱えません.
・・・・文教堂、紀の国屋 その他、大手書店様
バーコードも税引き価格も印刷されてない本は、本=商品とはいえないのです。業界では...。例え.こんな立派な”もの”でも....。
・・・・某大手出版社の営業部長様

弊店代表:すみません。映画ポスター以外全く素人なもので、思いつきもしませんでした。大至急改善致しますので、その節はよろしくお願いします.。
・・・・3月27日、バーコード(ISBN)ゲット。 わーい!次は何だ!?